Wednesday, November 13, 2013

It's raining cats and dogs


One more phrase for you today: 

IT'S RAINING CATS AND DOGS - TRỜI ĐANG MƯA NHƯ TRÚT NƯỚC

Câu thành ngữ trên có nghĩa là trời mưa như trút nước. Đây là một thành ngữ rất nổi tiếng, nhưng thực tế trong cuộc sống thường ngày, mọi người không hay sử dụng thành ngữ này lắm. Nhưng dù sao, đây là một thành ngữ rất thú vị và chúng ta nên biết.
Chúc các bạn một ngày vui vẻ!!!

Dưới đây là video bài học giải thích câu thành ngữ trên của thầy giáo Coach Shane:


Hey, mom! How are you?                          Mẹ à! Mẹ có khỏe không?
Who is this?                                                  Ai vậy?
Your son--Shane.                                        Con Shane của mẹ đây.
Oh. I'm fine.                                                    Ừ. Mẹ khỏe.
That's good! Why's it so loud there?     Tốt quá! Sao ở đó lại ồn ào thế hả mẹ?
It's raining cats and dogs.                        Trời đang mưa như trút nước con ạ.

Bạn có thể theo dõi nhiều bài học về các ngữ giao tiếp, cụm từ, thành ngữ ở kênh YouTube sau:

a little too strange

Hello, everybody. Today Easy English Expression: A little too strange - Hơi quá xa lạ.

A little too + tính từ để diễn tả cái gì đó như thế nào, mức độ mạnh hơn "very" (rất là) nhưng chưa tới mức "too" (quá mức).

Ví dụ:
It's very salty = món này rất mặn (bạn có thể ăn được, nhưng không quen ăn như thế)
It's a little too salty = món này hơi quá mặn (nếu buộc phải ăn, bạn vẫn ăn được nhưng phải chuẩn bị sẵn sàng thật nhiều nước bên cạnh).
It's too salty = món này quá mặn, không thể ăn được.


Do you like Lady Gaga's new song?
Bạn có thích bài hát mới của Lady Gaga không?
I don't think I've ever heard it.
Tôi không nghĩ rằng mình đã từng nghe bài hát đó.
But it's everywhere. She's the greatest~
Nhưng nó có khắp mọi nơi. Cô ấy là ca sĩ nổi tiếng nhất~
Eh~ She's a little too strange for me.
Ờ, cô ca sĩ đó hơi quá xa lạ đối với tôi.

For more interesting lessons: http://www.youtube.com/user/DailyEasyEnglish