Today's E-cubed: water off a duck's back
Hello, everybody. Welcome back to Daily Easy English Expression. Today's expression is very good: water off a duck's back. Do you know a duck is, quack quack... They can fly, they can swim.
So imagine if you have some water, and you spray, you throw some water onto a duck. What happens to the water? It immediately comes off the duck, right? So this is the back of the duck. If you put water on a duck, the water just immediately flows off the duck. Right? Sure. So in daily English, if we says it was like water off a duck's back, that means it did not affect me or whoever. So, he said something not nice to me. But, no problem, water off a duck's back. His evil works, his mean works came to me and it was like water off a duck's back. It didn't bother me. It didn't affect me. No problem. That's how we use this expression.
Now, for ESL students, this expression might be a little bit difficult to use. However, I guarantee you'll read it or you'll hear it if you expose yourself to lots of English. Check out the dialog.
- Why are you so mad?
- It’s Trump. We are doing everything we can to destroy him…
- Yeah~ But it’s not working.
- I know~
- It’s like water off a duck’s back~
I don't know what's gonna happen in the future. But in 2018, the end of 2018, if you watch the news, media in America CNN, places like that. They really do try to destroy the image of president Donald Trump. So what's gonna happen? I don't know. But they try. Every week, they talk about some bad stories, some horrible things. Every week, there's something new that they tell us, that they hope will destroy Donald Trump so he resigns, I don't know what they want. They try all the time. All of those bad things, all of those rumors, all of those stories, when they hit Donald Trump it's like water off a duck's back. And it's a perfect expression for Donald Trump because his hair, for some reasons, his hair looks somewhat like, it related to a duck. I don't know why. I don't mind Donald Trump. Yeah, I mean the economy is going good. Anyways, we'll see what happens so far. Everybody tries so hard. But so far, all of those bad things, as soon as they hit Donald Trump, no effect, no effect. It's like water off a duck's back. That's the expression. Go to Google, water off a duck's back in the news sections and you will see many many examples. I want you guys to master this expression. That's it. Don't forget the free lessons at www.LetsMasterEnglish.com/FREE. And you guys have a fantastic day. Together, let's master English.
Giải thích:
Water off a duck's back ~ nước đổ lưng vịt: ý muốn nói những lời khiêu khích, nói xấu, chọc tức không gây ảnh hưởng tới người đón nhận nó, như nước đổ đầu vịt - trôi tuột trong tích tắc.