Saturday, October 19, 2013

TRENDY

Hello everyone! Today great word from our Coach is:

“trendy” – hợp thời, thời thượng



Let's enjoy this video first:


Hello everybody. Welcome back to E-cubed. Today, we have a word that I want you to use. The word is TRENDY. And trendy simply means popular, in fashion. We can say trendy clothes, trendy music, a trendy dance, a trendy restaurant, trendy shopping malls, TRENDY. So, be trendy. That's ok. I don't mind if people are trendy a little bit, but I hope that you're trendy because you like it. But sometime people try to be trendy to impress other people. They go to a trendy restaurant to show other people that they go to a trendy restaurant. They buy some trendy clothing, and then they keep the shopping bag and they carry the shopping bag every day. They try to be trendy. That's stupid. Well, I think it's stupid. But some people like to do it, and if you like to do it that's fine. You would be trendy. So, but be careful with the word TRENDY because sometimes trendy can mean cool and fine, but sometimes being trendy is too much... It's up to the person. And, well, people are all different. Let's listen to the dialog.

I hate those guys.
Why? They're nice. They're cool.
But they try to be so trendy.
Trendy's not bad! You don't have to hate~
I hate trends! I wanna be me!

Yes, I want to be me, I want to (wanna) be me. But, you can still be me and follow a trend if you really like the trend. So once again, I'm not entire trendy, but just make sure you are trendy for you. You hear something. "Oh, that's very popular. Let me try." "Oh, yes. It's really delicious or really nice." And if you like it, that's great. Enjoy, enjoy being trendy if it mastered you. So, are you trendy? Are you a trendy dresser? Are you a trendy dancer? For me, I like... Am I trendy? My trendy... Yeah, I'm teaching English online. That's a new trend. It's pretty popular. My classes are free, people like to follow. I'm kind of a trendy English teacher. Yeah, I like that. And it's me. I like doing it for you to tell your friends, to watch, to share my videos. Go down there, and hit the share: Google Plus, Facebook, Twitter,... everything. I want you to share my videos with your friends. What is want in Russia? V~ Something with the 'V'. Uh, I remember but I haven't been there so. SO to my Russian friends, please leave a message down below. "Shane, you adopted it. It is V..." and teach me and share my videos. Please share! Please share my videos. That's it. I'm a trendy guy, so it's time for me to go in style. Bye bye.

Vietnamese:

Xin chào tất cả các bạn. Hoan nghênh các bạn đến với E-cubed (từ vựng, ngữ giao tiếp, thành ngữ thông dụng đơn giản). Hôm nay chúng ta có một từ vựng mà tôi muốn bạn hãy sử dụng nó. Từ vựng đó là TRENDY - HỢP THỜI, THỜI THƯỢNG. TRENDY đơn giản có nghĩa là phổ biến, hợp thời trang. Chúng ta có thể nói những bộ trang phục thời thượng, âm nhạc hợp thời, một điệu nhảy thời thượng, một nhà hàng thời thượng, một khu mua sắm thời thượng. Vậy thì hãy cứ thời thượng. Như thế không có sao cả. Tôi không bận tâm người ta thời thượng một chút, nhưng tôi hi vọng rằng bạn trở nên thời thượng bởi vì bạn thích như thế. Nhưng thỉnh thoảng, người ta cố gắng để trở nên thời thượng, hợp thời chỉ để gây ấn tượng với người khác. Họ đến những nhà hàng thời thượng chỉ để phô ra cho mọi người biết rằng họ đã đến một nhà hàng như thế. Họ mua sắm những bộ trang phục hợp mốt, sau đó họ giữ lại cái túi mua sắm đó và mang theo mình mỗi ngày. Họ cố gắng để trở nên thời thượng, trở nên hợp thời. Điều đó quả là ngớ ngẩn. Tôi nghĩ điều đó thật ngớ ngẩn. Nhưng nhiều người thích như thế, và nếu bạn cũng thích trở nên hợp thời như vậy, như thế tốt thôi. Bạn sẽ trở nên thời thượng. Nhưng hãy cẩn thận với từ "TRENDY - THỜI THƯỢNG" này bởi lẽ đôi khi thời thượng có nghĩa là tuyệt vời và tốt, nhưng đôi lúc thời thượng thì quá là... Tùy vào từng người thôi. Mỗi người một khác, họ không giống nhau. Hãy nghe đoạn hội thoại.

Tôi ghét những gã đó.
Tại sao? Họ trông cũng đẹp. Họ tuyệt đấy chứ.
Nhưng bọn họ cố gắng để trở nên thời thượng
Thời thượng có gì xấu đâu! Bạn không phải ghét nó làm gì cả ~
Tôi ghét những xu hướng! Tôi muốn là chính tôi!


Đúng vậy, tôi muốn là chính tôi. Tôi muốn là chính tôi. (want to có cách phát âm thường ngày là wanna). Nhưng bạn vẫn có thể vẫn là chính mình và theo đuổi một xu hướng nào đó nếu bạn thích nó. Xin được nói lại, tôi không hoàn toàn là thời thượng, chỉ cần chắc chắn rằng bạn muốn mình thời thượng với chính bạn thôi. Bạn nghe được gì đó. "Ồ, nó rất nổi tiếng. Để tôi thử xem nào." "Ồ, nó ngon quá hoặc tuyệt quá." Và bạn thích điều đó, nó thật tuyệt. Hãy tận hưởng, hãy tận hưởng cảm giác thời thượng nếu nó lôi cuốn bạn. Vậy bạn có thời thượng không? Bạn có phải là một người trang điểm hợp thời? Bạn có phải là một vũ công thời thượng? Với tôi, tôi thích... Tôi có thời thượng không nhỉ? Thời thượng của tôi là... Đúng rồi, tôi đang dạy tiếng Anh trực tuyến. Đó là một xu thế mới. Nó khá phổ biến rồi. Các lớp học của tôi đều miễn phí, mọi người thích theo học các lớp học. Tôi là một giáo viên Tiếng Anh thời thượng đấy chứ. Đúng vậy đó, tôi thích điều đó. Và người đó là tôi. Tôi làm những điều này đều dành cho bạn, hãy giới thiệu nó cho những bạn bè khác của bạn, để bạn xem và để chia sẻ. Hãy xem ở phía dưới video, và bấm vào nút chia sẻ (share): Mạng xã hội Google Plus, Facebook, Twitter... bất cứ ở đâu. Tôi muốn bạn chia sẻ chúng với bạn bè của bạn. Từ "mong muốn" ở Nga là gì nhỉ? V~ Là gì đó bắt đầu bằng V. Thật là, tôi nhớ nhưng tôi không ở đó lâu lắm rồi. Đây là dành cho những người bạn người Nga của tôi, hãy để lại lời nhắn ở dưới: "Shane này, thầy quên nó rồi à. Nó là V..." và dạy cho tôi, chia sẻ những video của tôi. Làm ơn hãy chia sẻ! Chia sẻ những video của tôi nhé! Vậy đấy. Tôi là một người thời thượng, vậy thì đã đến lúc tôi phải đi một cách đúng kiểu rồi. Tạm biệt!

save it for a rainy day

Hello everyone! Today great expression is:

“save it for a rainy day” – 
để dành tiền phòng khi khó khăn


Let's enjoy this video first:

Hello, everybody. Welcome back to E-cubed. Today, we have a very famous or well-known idiom: a rainy day, "save it for a rainy day". You should save something for a rainy day. What is the something? It's almost always money. Save it for a rainy day. So if you get some extra money, maybe tax return, or maybe you've win five dollars in the lottery, or your mom and dad give you a hundred dollars. Yes, don't spend it, save it for a rainy day.

Where are you going?
SHOPPING!!!
You don't need anything.
Hello? It's fall. I need shoes!
Save your money for a rainy day!
Ooh...rain boots~~ Thanks!

Uh, no. "Save your money for a rainy day" does not mean to buy rain boots. Why do we say save your money for a rainy day? Well, if it's sunshine and nice, you can go outside and have a good time. You can take a walk, do some exercise, maybe go do a baseball, give a play some baseball, go swimming, have a picnic. There are many things to do on a nice day. But, on a rainy day lots of people get sad and depressed. And they want to stay home, or maybe they want to go some places but they have to go inside and spend money like at a movie theater, or a bowling alley, or maybe shopping. Personally, I love rainy weather, rainy cold miserable weather. Yeah, that's my type of weather, but lots of people don't like it. So, if there's a rainy day coming up on the weekend, and you're at home and you're bored. Well, if you have saved some money for a rainy day you could spend it. Meet your friends, go to a restaurant, watch a movie, go bowling, do something fun, go roller skating. Do they still have indoor roller skating? Rinks? I wonder... But anyway, you do need some money for some nice indoor activities. So if you have some money send it to me. Uh, I mean..., send it to par me or save it for a rainy day.

Vietnamese:

Xin chào tất cả các bạn. Hoan nghênh các bạn đến với bài học E-cubed. Hôm nay chúng ta học một thành ngữ rất nổi tiếng hay là được nhiều người biết đến: lúc khó khăn, “dành dụm tiền phòng khi khó khăn". Bạn nên dành dụm một số thứ phòng những lúc khó khăn. Thứ mà chúng ta đang nói đến là thứ gì? Hầu như trong các trường hợp thì đó là tiền. Hãy dành dụm tiền phòng khi khó khăn. Nếu bạn có dư một ít tiền, hoặc là khoản tiền hoàn thuế, hay bạn vừa thắng sổ số $5, hoặc cha mẹ bạn cho bạn $100. Đúng rồi, đừng tiêu nó vội mà hãy để dành phòng khi khó khăn cần dùng tới.

Cậu đang đi đâu đấy?
Đi mua sắm!!!
Cậu có cần thêm thứ gì nữa đâu.
Sao cơ? Mùa thu tới rồi. Tớ cần có giày.
Hãy để dành tiền đó phòng khi khó khăn cậu ạ!
Ồ…giày đi mưa á~~ Cảm ơn nhé!


Ah, không phải thế. “Để dành tiền phòng khi khó khăn” không có nghĩa là để mua giày đi mưa. Tại sao chúng ta lại nói là “dành dụm tiền cho một ngày mưa” (nghĩa đen) chứ? Là thế này, nếu thời tiết đẹp và có nắng, bạn có thể đi ra ngoài và có những giây phút vui vẻ. Bạn có thể đi bộ, tập thể dục, có thể đi chơi bóng chày, đi bơi hoặc đi dã ngoại. Có nhiều thứ để làm trong một ngày đẹp trời. Nhưng, vào hôm trời mưa, rất nhiều người cảm thấy buồn và chán nản. Họ muốn được ở nhà, hoặc có thể họ muốn đi đâu đó nhưng họ phải đến những nơi ở trong nhà và tiêu tiền cho những hoạt động đó. Ví dụ như ở rạp chiếu phim, chơi bô ling, hoặc là đi mua sắm. Riêng với cá nhân tôi, tôi thích trời mưa, thời tiết mưa và lạnh buốt. Đúng vậy, đó là kiểu thời tiết ưa thích của tôi, nhưng rất nhiều người lại không thích nó. Nếu sắp có một ngày mưa vào cuối tuần này, bạn ở nhà và bạn cảm thấy chán. Vậy thì, nếu bạn đã dành dụm tiền cho ngày mưa, bạn có thể xài số tiền đó rồi. Bạn có thể đi gặp gỡ bạn bè, đi tới nhà hàng, xem một bộ phim, đi chơi bô ling, tham gia hoạt động gì đó vui, đi trượt pa-tanh. Không biết bây giờ người ta còn có trượt pa-tanh trong nhà không nhỉ? Những cái sân trượt trong nhà có còn không? Tôi tự hỏi không biết nữa… Nhưng dù sao đi nữa, bạn cần tiền cho những hoạt động thú vị trong nhà. Vì thế, nếu bạn có tiền thì hãy đưa nó cho tôi. À, ý tôi là… Hãy để dành phòng lúc khó khăn.